PROSSIMI EVENTI / UPCOMING EVENTS 
sabato 15 febbraio, ore 17.00 
Saturday February 15, at 5 pm
PRENOTA QUI / BOOK HERE
Emanuele Coccia. Metamorfosi. Siamo tutti la stessa vita
Emanuele Coccia. Metamorphosis. We Are All the Same Life
L’evento è gratuito con ingresso al Museo
Free access with Museum admission
sabato 22 febbraio, ore 18.00 
Saturday February 22, at 6 pm
Flavio Fergonzi. Chi ha detto che Morandi si ripete?
I dipinti della Collezioni Cerruti

Flavio Fergonzi. Who said Morandi is repetitive? Giorgio Morandi Paintings from the Cerruti Colletti
ACQUISTA BIGLIETTI / BOOK TICKETS
lunedì 24 febbraio, ore 17.00 
Monday February 24, at 5 pm
Uli Sigg e Ai Weiwei in conversazione con Maurizio Molinari, Carolyn Christov-Bakargiev e Marcella Beccaria 
Uli Sigg and Ai Weiwei in conversation with Carolyn Christov-Bakargiev, Marcella Beccaria, and Maurizio Molinari
PRENOTA QUI / BOOK HERE
L’evento è gratuito con ingresso al Museo
Free access with Museum admission
PROSSIME MOSTRE / UPCOMING EXHIBITIONS
lunedì 24 febbraio, ore 19.00 
Monday February 24, at 7 pm
Di fronte al collezionista. La collezione di Uli Sigg di arte contemporanea cinese
Facing the Collector. The Sigg Collection of Contemporary Art from China
Renato Leotta. Sole
Renato Leotta. Sun
James Richards. Elemosina per uccelli 
James Richards. Alms for the Birds
Giorgio Morandi. Capolavori dalla Collezione di Francesco Federico Cerruti
Giorgio Morandi Major Works from
the Cerruti Collection 
Giorgio Morandi, Natura morta / Still Life, 1951, Collezione Fondazione Francesco Federico Cerruti per l’Arte, deposito a lungo termine 
/ long term loan, Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea, Rivoli-Torino. Foto / Photo © Alessandro Fiamingo, © GIORGIO MORANDI, by SIAE 2020
LA COLLEZIONE CERRUTI / THE CERRUTI COLLECTION 
ACQUISTA BIGLIETTI / BOOK TICKETS
EVENTI IN CORSO / CURRENT EVENTS
fino al 23 febbraio
Until February 23
Becoming Male in the Middle Ages
Pedro Neves Marques con
 / with HAUT

fino al 3 maggio
Until May 3
Claudia Comte. Come crescere
e avere sempre la stessa forma
 

How to Grow
and Still Stay the Same Shape 





Patrizia Sandretto Re Rebaudengo

DIPARTIMENTO EDUCAZIONE / EDUCATION DEPARTMENT 
sabato 15 febbraio, ore 10 e ore 15.30
domenica 16 febbraio, ore 15.00

Saturday February 15, at 10 am and 3.30 pm
Sunday February 16, at 3.00 pm
Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea
Weekend’Arte per le famiglie. Spazio luce colore 
Weekend’Arte for families. Space Light Color
giovedì 20 febbraio, ore 11.30
Thursday February 20, at 11.30 am
Officine Caos, Piazza Montale 18 a, Torino
Segnali dal mondo
Signals from the World
domenica 24 febbraio, ore 11.00-13.00 e ore 15.00-17.00
Sunday February 23, 11.00-1.00 pm and 3.00-5.00 pm
OGR Torino, Corso Castelfidardo 22
Domeniche in festa 2020
Abitare i sensi

Cheerful Sundays 2020
Living the senses
martedì 25 e mercoledì 26 febbraio, ore 08.30-17.30
Tuesday February 25 and Wednesday February 26,
8.30 am-5.30 pm
Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea
Vacanza di Carnevale al Castello di Rivoli
Carnival at Castello di Rivoli
ALTRI EVENTI / OTHER EVENTS 
domenica 9 febbraio, ore 16.00
Sunday February 9, at 4 pm 
Incontro con il regista Marco Proserpio. 
A seguire proiezione del film L’uomo che rubò Bansky
In conversation with the director Marco Proserpio, followed by a screening of The Man Who Stole Bansky

domenica 16 febbraio, ore 16.00
Sunday February 16, at 4 pm 
Proiezione del film Arca Russa di Aleksandr Sokurov 
Screening of Russian Ark by Aleksandr Sokurov 

sabato 22 febbraio, ore 18.00 e ore 21.00
Saturday February 22, at 6 pm and at 9 pm 

Rivolimusica 

Ore 18 Proiezione del film  
Tutte le mattine del mondo di Alain Corneau
6 pm screening of
All the World’s Mornings by Alain Corneau 

Ore 21 Moi, Marais! La vita e la musica del più grande violinista del XVII secolo, un racconto di e con il commediante Lorenzo Bassotto e viola da gamba Alberto Rasi
9 pm Moi, Marais! The life and the music of the 17th century most influential violinist, by and with actor Lorenzo Bassotto and violinist Alberto Rasi 

domenica 23 febbraio, ore 16.00
Sunday February 23, at 4 pm 
Proiezione del film Love is the Devil di John Maybury
Screening of Love is the Devil by John Maybury

COME ARRIVARE / HOW TO GET THERE

DA TORINO —  Ogni sabato, domenica e festivi una navetta collega Piazza Castello a Torino, la Stazione di Porta Susa (Piazza XVIII Dicembre) e il Castello di Rivoli.

Biglietti: 3 € andata e ritorno.
Il biglietto vidimato dà diritto all’ingresso ridotto al museo
Scopri di più

TAXI — Taxi convenzionati dal centro città (20′- 30′ ca.) € 38 andata / € 38  ritorno (Radiotaxi, tel. 0113399 – 0115737).

AUTOSTRADE — In uscita dalle autostrade A4 (Torino-Milano), A5 (Torino-Aosta), A6 (Torino-Savona), A21 (Torino-Piacenza), A32 (Torino-Bardonecchia) seguire le indicazioni T4-Frejus Moncenisio, Monginevro; uscita Rivoli.

FROM TURIN — Every Saturday, Sunday and holidays a shuttle connects Piazza Castello in central Turin to Castello di Rivoli, via Porta Susa train station (Piazza XVIII Dicembre).

Tickets: 3 € roundtrip
Ticket validation entitles to a reduced admission to the museum
Learn more

TAXI — Flat rate from the city center, € 38 to Museum, €38 to return (Radiotaxi, tel. +39.0113399 – +39.0115737).

BY CAR — From Highways A4 (Turin-Milan), A5 (Turin-Aosta), A6 (Turin-Savona), A21 (Turin-Piacenza), A32 (Turin-Bardonecchia) follow directions for T4-Frejus, Moncenisio, Monginevro – take exit at Rivoli.